鹧鸪天·画毂雕鞍狭路逢
【宋】宋祁
画毂雕鞍狭路逢,一声肠断绣帘中。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
金作屋,玉为笼,车如流水马游龙。
刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山几万重。
【注释】
①鹧(zhè)鸪(gū)天:词牌名,又名“思佳客”、“于中好”。双调,五十五字,押平声韵。
②画毂(gǔ):用五彩装饰的车。
③身无彩凤双飞翼,心有灵犀(xī)一点通:出自晚唐诗人李商隐《无题》诗,指心意相通,互相都明白对方的想法。灵犀:犀牛的角。据古书中记载,有种犀牛的角被称为“通天犀”,这种犀牛的角上有一条白线,通过白线可以互相传递信息,人们视其为灵异之物,故称灵犀。
④金作屋:暗用汉武帝“金屋藏娇”的典故。词中用来指宫女居住在豪华幽深的后宫。
⑤刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山几万重:化用李商隐《无题》中的诗句“刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重”。相传东汉永平年间,剡县人刘晨、阮肇同入天台山采药。遇见两个女子,被留住半年,等到回乡时,其子孙已历七代,始知山中所遇为仙女,他们又重入天台山寻觅仙女,却已不见踪迹。词中比喻爱情受到阻隔。刘郎:指刘晨;蓬山:指蓬莱山,古代传说中的三神山之一,词中泛指神仙居处。
【译文】
在大路上驾驶着一辆装饰华丽的马车正在赶路,恰好与心上人巧遇,女子在绣帘后面发出了一声令人肝肠寸断的娇呼,那离别的痛苦真是难以形容。只恨自己身上没有长出彩凤那样的两只翅膀,可以随时飞到心上人的身边,不过幸运的是两个人的心,可以像灵异的犀牛角那样,让两个人无时无刻不是心意相通的。
想当初两个人厮守的时候,真可以说是生活在金屋玉笼之中,与他们来往的人很多,家门前面经常是车水马龙。可是情郎一走,两个人相隔着万里蓬山,看不到心上人的面容,听不到心上人的声音,到底什么时候才能够再见面呢?那绵绵不尽的相思之情,到什么时候才能够停止呢!
【赏析】
《鹧鸪天·画毂雕鞍狭路逢》是宋代词人宋祁创作的一首词。这首词主要描写词人对一个宫廷女子的爱恋,抒发了词人对偶遇佳人欲诉衷肠却不得相见的苦闷之情。这首小词以抒情为主,上片回忆途中相逢,下片抒写相思之情。全词柔情丽语,风流妩媚,轻柔儇巧。这首词用语考究,借他山之石攻玉,信手拈来,却能驾轻就熟,左右逢源,词人驾驭语言的艺术可谓高超。
【作者】
宋祁(998—1061年),安州安陆(今湖北省安陆县)人。宋仁宗天圣二年(1024年)与兄庠同举进士,名噪一时。历任知制诰、工部尚书、拜翰林学士承旨。谥景文。诗词多为个人生活琐事,描写生动。有“红杏枝头春意闹”佳句,世称“红杏尚书”。清人辑有《宋景文集》,近人辑有《宋景文公长短句》。